Menu
RSS

Мы в социальных сетях:

TwitterFacebookYoutubeInstagramTelegram

Мар Байджиев: У нас одна Победа

Заслуженный деятель культуры провёл творческую встречу на авиабазе «Кант»

Авиационная база организации договора о коллективной безопасности «Кант»  готовится к параду Победы. Стратегические бомбардировщики, вылетев из Энгельса, в назначенное время появятся над небом Бишкека.

База «Кант» на своей территории проводит различные мероприятия, посвящённые 70-летию Победы. Например,  в минувшую субботу  в клубе авиабазы состоялась творческая встреча с заслуженным деятелем культуры Маром Байджиевым. Известный писатель рассказал военным о своих книгах разных лет, в том числе и эпос «Манас», переведённый им на русский язык. Над этой книгой он работал с большим удовольствием, переводя  эпос не только дословно, но и таким образом, чтобы отразить скрытый смысл эпоса.

Когда в зале уже заполнили все места военнослужащие и журналисты, Мар Ташимович начал обсуждение значимости Победы. Байджиев – офицер запаса, а его отец защищал Киев.

– Война началась, когда мне было 6 лет. В то время мой отец отправился на фронт защищать столицу Украины. Все понимали, что объединившись, мы победим. И в школе, где я учился, были такие же ребята, чьи отцы ушли на войну. Позже я узнал, что в моём классе учатся дети одиннадцати национальностей. Тогда неважно было в то время кто ты по национальности, ведь мы были единый народ, - говорит Байджиев.

Идею же сменить Георгиевскую ленту на другую в Бишкеке, Мар Ташимович считает безобразием и влиянием Запада, который любыми способами пытается затоптать историю.

– Эти люди, которые отменяют Дни Победы в других странах, меняют символы, переписывают историю, не знают, что такое война. Проводя такую политику, они начисто сметают память о тех временах, этих людей, которые сражались за Родину, - считает Байджиев.

Переходя к эпосу «Манас», заслуженный деятель культуры отметил, что в те времена существования этого человека, было мощное единение народа, чего не хватает сейчас. А нынешние некоторые политики, по словам Байджиева, похожи на бодающихся за власть козлов.

– Забыли многие, что лишь единство приведёт к победе, благополучию. Дружба же с соседями - главное для общества. Манас в 9 веке назвал  лучшими друзьями кыргызского народа русских, что и сейчас важно, - говорит Мар Ташимович.

Помимо воспоминаний и обсуждений о Победе, на сцене, где и выступал Байджиев, была показана сцена «Прощание с Манасом», которую сыграли артисты театра оперы и балета.

Проводя параллель с нынешними событиями и временами единства народов, заслуженный деятель культуры отметил важность нынешних отношений между Россией и Кыргызстаном.

– Эта дружба длится веками, и нельзя допустить, чтобы какие-то заокеанские лицемеры эти отношения разорвали. У нас одна история, одна Победа, - сказал Байджиев.

В конце встречи были исполнены военные песни «Смуглянка» и «День Победы», последнюю весь зал слушал стоя.

Байджиев, обращаясь к журналисту, сообщил, что переведённый эпос «Манас» на русский язык  он передал в библиотеку авиабазы,  и эпос даст возможность больше узнать о культуре кыргызского народа, с чем согласился и один из организаторов встречи Леонид Шаров.

Сергей Пятибратов
фото www

Читайте нас в Telegram, только самое важное!
Добавить комментарий


Наверх