Опять на Юге нарушают права меньшинств?
На губернатора Ошской области оказывают давление. Иначе бы он в ситуации обострения межнациональных отношений не ввел жесткие санкции за не знание кыргызского языка в госучреждениях
Политолог Ишенбай Абдуразаков попытался объективно рассмотреть данную губернаторскую инициативу:
- В настоящее время не проверено, насколько точно и адекватно всю терминологию можно с русского языка перевести на кыргызский. Терминология в нашей республике пока уточняется и не утверждена. Далее. Официальный язык для того и существует, чтобы в необходимых ситуациях использовать его.
Но самое главное - нужно удостовериться, что данное постановление не ущемляет права тех, кто пока не владеет госязыком. Кроме того, можно добавить, что знание кыргызского языка чиновниками оставляет желать лучшего. Уместна будет поговорка «За что боролись, на то и напоролись».
В свое время в Кыргызстане уже были попытки перехода на кыргызский язык, которые окончились неудачно. Такие проекты надо решать постепенно, не торопясь. Мы очень много говорили о развития государственного языка, но очень мало делали для этого. До сих пор нет толковых словарей на кыргызском. Сейчас каждый чиновник одно и то же понятие может истолковывать разными словами.
В связи со сложившейся ситуацией, с тем кризисом, который мы сейчас переживаем, первостепенными задачами являются развитие экономики и налаживание управленческих проблем, а не развитие языка. В такое сложное время действия губернатора Ошской области могут вызвать недовольство среди национальных меньшинств, если не открыто, то внутренне, многие могут быть недовольны.
Каким бы ни являлись действия Сооронбая Жээнбекова, я считаю, что данный проект является не его инициативой, скорее всего, на него оказывается давление со стороны других сил, которые сами пока не понимают, что им нужно.
Боронбай Бадырханов