Кыргызская «клава»
Активисты предлагают установить специфические буквы кыргызского алфавита на клавиатурах персональных компьютеров по всему миру.
Только Урмат Аманбаева уважает свой народ?
"Обещания хорошо выполняют только те люди, которые осторожны по части дачи обещаний".
Ж. Ж. Руссо.
Ушел прошлый год, и мы уже вкушаем плоды нового года. Были некоторые сдвиги, слава Богу, о которых можно упомянуть. К сожалению, хватает и недостатков. Не будем их перечислять по одному, заведем речь о родном языке, в очередной раз поставим этот вопрос ребром перед общественностью. Уже четверть века бьем тревогу, кричим, но не увидели ничего, что порадовало бы. Точнее "кровные" представители нашего же народа выступают против инициатив, касающихся государственного языка. Не будем называть имена змей, которые вылезли среди нас. "Героев", отказавшихся от родного языка, народ знает наизусть.
Пускай. Мы все знаем, что почти все народы мира обращаются с компьютером, используя родной язык, никуда не оглядываются, с радостью используют родной язык, пишут и читают. Около 50 народов, не будем ходить за примерами далеко - казахи, узбеки, таджики, туркмены - давно внедрили свои символы в соответствии с международными стандартами. А у нас даже намека нет. Когда мы заговорим об этом, "сливки общества" сразу отпрыгивают, будто их ужалили, строят гримасы со словами: "Нашли о чем беспокоиться". В прошлом году, куда только ни обращались, говоря о трех символах кыргызского алфавита. Сначала мы отправили открытое письмо главному "электронному" гению "Майкрософта" Биллу Гейтсу, позднее трижды направили официальные письма генеральному директору Стивену Балмеру, который наладил работу компании. Проигнорировали. Позднее несколько раз обращались к нашему соотечественнику Акжолу, который работал в этой знаменитой компании. Почему-то Акжол высказывал различные аргументы, но не продвинулся в этом деле.
Когда мы начали опускать руки, обратились омбудсмену КР Турсунбеку Акуну, пять раз были на приеме у Акуна мырзы. Каждый раз, принимая нас, Акун мырза говорил, что он является истинным кыргызом, что готов пожертвовать работой ради такого дела, всегда провожал нас с большими обещаниями. Спустя некоторое время он заявил, что копии нашего письма были разосланы главе правительства и министру образования. Направленное к премьеру письмо кануло в безвестность. А заместитель министра прислал невнятный ответ. А омбудсмен спустя некоторое время забыл о своем обещании. Акун ажы в конце концов отделался с различными отговорками. Оставалось лишь вздыхать. Короче говоря, прошлый год ознаменовался такими событиями.
Пока мы суетились, народные избранники тоже решили не сидеть, сложа руки. Радует, что они начали переживать за судьбу языка и поднимают соответствующие проблемы. Среди них выделяются депутаты Урмат Аманбаева и Курмантай Абдиев, которых следует похвалить. Поэтому мы захотели официально обратиться к Урмат Аманбаевой, сообщить о наших инициативах. Мы хотим отметить, что основной задачей нашей группы "Кыргыз Кочу" в социальной сети "Фейсбук" является возрождение родного языка, его развитие и процветание. Мы должны состояться как народ, чтобы не исчезнуть, а главным оружием в этом послужит родной язык. Если мы лишимся своих традиций и языка, мы лишимся своего народа. Вы это прекрасно понимаете, уважаемая госпожа Урмат!
Проблема актуальна, злободневна. Когда весь мир охватывают электронные связи, постыдно, что кыргызы отстают в одной из важных деталей такой связи. Мы считаем это ущемлением прав всего народа, его унижением. По стране многие продают поддельное программное обеспечение в личных интересах. Это ни к чему хорошему не приведет. Такие символы нельзя отправить за границу. Понятно, что нельзя во все клавиатуры устанавливать "специальные символы для кыргызов". Это сложный процесс, непосильный для кыргызов. Нельзя кыргызские клавиши установить в ноутбук или нетбук. Сейчас нужно, чтобы наши систематические символы установили на клавиатурах кириллицы, чтобы убрать "кыргызскую кириллицу". Если это невозможно, кыргызские символы должны быть установлены в стандартной части клавиатуры. Только в таком случае во всех уголках планеты кыргызы могут воспользоваться кыргызскими символами при вводе без проблем. Кроме того, есть клавиатура, которая была разработана нашими учеными, ее можно использовать на территории нашей страны. Подытоживая, хотелось бы надеяться, что госпожа Урмат направит свои силы и ум для того, чтобы кыргызские символы обрели международные стандарты, вследствие общественной инициативы.
Асыран Айдаралиев, группа "Кыргыз Кочу", Финляндия, 14.01.2013
"Жаны Агым" №3 от 18.01.13 / стр. 14
http://www.gezitter.org/culture/17341/