Menu
RSS

Мы в социальных сетях:

TwitterFacebookYoutubeInstagramTelegram

Эксперт о запрете иноязычного цифрового контента: Законы физики распространяются и на гуманитарную сферу

«Язык развивается не через отчеты, а через чтение литературы»

На заседании Жогорку Кенеша спикер Нурланбек Шакиев предложил запретить цифровой контент на русском и иностранных языках в интернете. По его мнению, дети в селах смотрят передачи и мультфильмы на русском и английском языках, и тем самым наносится урон знанию кыргызского.

Как считает литературовед Александр Кацев, запрет – не самый эффективный способ стимулировать изучение родного языка.

«Законы физики распространяются и на гуманитарную сферу, - сказал Vesti.kg он. – Сила действия равна противодействию. Как только запретят – сразу захочется. Почитал бы спикер, сколько добротных изданий по изучению кыргызского языка было издано и кто автор. Надо создавать новые, но с учетом особенностей. Было бы полезно подсчитать, сколько в стране осталось групп языков. И составить пособия по кыргызскому языку, которые учитывали бы специфику этих групп. И языковых, и возрастных».

Он отметил, что через чтение тех же сказок на кыргызском, русском и английском языках ребенок не только приобщается к литературе, но и становится полиязычным, что благоприятно сказывается в дальнейшем на учебе и в работе.

«Как только люди увидят пользу, тогда захотят учить кыргызский язык. Правильно, госязык должен всесторонне развиваться. Только не через отчеты, а через чтение книжек на кыргызском языке. И отечественных писателей, и зарубежных. Тогда обогащается знание языка. Образность добавляется к изучению. На кафедре журналистики КРСУ в свое время было издано две книги. Первую издала комиссия по госязыку. В нее вошли 17 авторов, 22 сказки – от Пушкина до Кира Булычева. На русском и на кыргызском языках. Без словаря, чтобы присутствовал элемент исследования – сначала читать на русском языке, потом на кыргызском, и наоборот. Вторая книга, сборник сказок народов Кыргызстана, называется «В семье единой». Там 12 сказок в сборнике, на русском и на кыргызском языках. Например, прочитает грузин сказку своего народа на кыргызском языке – заинтересуется. А так – запретный плод сладок. Запретить – развить движение души нарушить этот запрет», - полагает ученый.

Михаил Готфрид
Фото www

Читайте нас в Telegram, только самое важное!
Добавить комментарий


Наверх