Menu
RSS

Мы в социальных сетях:

TwitterFacebookYoutubeInstagramTelegram

Республика Кыргыз. Новое название страны хотят представить на Курултае

Активист Тилек Усупов уверен – нужны изменения «Кыргыз Республикасы» в переводе на русский

Директор общественного фонда «Тилекмат-Аке» и делегат прошлых курултаев Тилек Усупов намерен на следующем Курултае внести ряд предложений, в том числе, корректировку названия страны. Об этом сообщил информационный ресурс vb.kg.

«На русском языке мы говорим «Кыргызская Республика», тогда как на государственном языке это «Кыргыз Республикасы». Если рассмотреть правописание, то «Кыргызская Республика» звучит как прилагательное, отвечающее на вопрос «какой-какая», в то время как «Кыргыз Республикасы» - это существительное. Поэтому при переводе на русский язык необходимо соблюдать эти правила и написать «Республика Кыргыз». Это создаст правильную форму существительного и определит статус. Это техническое предложение не меняет саму сущность названия страны, но улучшает его правописание», - заявил активист.

Фото www

Читайте нас в Telegram, только самое важное!
Добавить комментарий


Наверх