Александр Кацев: Черчилль говорил, что человек столько раз культурен, сколько он знает языков
Публицист считает, что развитие кыргызского языка не обязательно предполагает закрытие классов с русским языком обучения
Английский политик Уинстон Черчилль говорил, что человек столько раз культурен, сколько он знает языков. Так публицист и общественный деятель Александр Кацев прокомментировал Vesti.kg слова нового и.о. министра образования и науки Догдуркул Кендирбаевой о том, что, возможно, в сельских школах закроют классы с русским языком обучения. Чиновница об этом заявила накануне в Жогорку Кенеше на заседании комитета по социальной политике.
"Если решили так действовать, то зачем тогда наши власти обращаются к правительству страны, которая присылает сюда преподавателей русского языка и строит школы, где обучение будет на нем? – заметил он. – Знаете, английский политик Уинстон Черчилль говорил о важности знания языков для культуры человека. У нас до сих пор ведется много споров касательно методик, позволяющих учить кыргызский язык. Но иногда, если исходить из слов чиновников, кажется, что язык больше востребован для заполнения документации. Хотя он в первую очередь важен для изучения культуры народа и сохранения его ценностей".
Публицист напомнил, что в советское время и в первые годы независимости Кыргызстана было много публикаций о переводе произведений мировой культуры на кыргызский язык.
«Сейчас новостей об этом стало, к сожалению, значительно меньше. Хотя с 1922 года, еще при советской власти, на кыргызский язык переводились и постоянно издавались произведения мировых классиков литературы. Толстой, Хемингуэй и многие-многие другие авторы. Потому что литература, переведенная на государственный язык, обогащает культуру населения. Почему бы не усилить работу в этом направлении?» – предложил Кацев.
При этом, заметил эксперт, можно не закрывать классы с другим языком обучения.
«Например, у наших соседей есть опыт, когда в начальной школе ведется преподавание полностью на государственном языке, - привел он пример. - А потом учащимся дают выбор – продолжать обучение на том языке, на котором они захотят приобретать знания. Это следствие определенной государственной политики на официальном уровне. Конечно, чиновники могут высказать все, что угодно, но все же их слова и действия должны больше соответствовать нуждам населения и политике властей страны».
Активист отметил, что в данном направлении для продуктивной работы пригодится знание того, какие на самом деле есть потребности в тех же сельских школах.
«Положительную роль тут сыграет арифметика. Например, сколько необходимо в сельских школах учителей? По каким предметам, на каком языке? Кто из села собирается поступать в вузы, а потом вернутся преподавать в школах? А руководство районов и областей должны их опекать и мотивировать, чтобы бывшие ученики возвращались», - считает он.
Напомним, и. о министра образования и науки Догдуркул Кендирбаева во время обсуждения ее кандидатуры на пост министра в парламенте предложила увеличить в школах количество часов по кыргызскому языку.
«Это государственный язык Кыргызстана, поэтому надо пойти на это. Это один из приоритетных вопросов. Возможно, это где-то вызовет негодование, но это наша обязанность. Возможно, также придется закрывать классы с русским языком обучения в сельских школах, потому что там не дается должный уровень образования», - сказала она в процессе своего выступления.
Позже у себя на странице в Facebook чиновница разъяснила свою позицию.
«В кыргызоязычных школах открывают русские классы, но там нет учителей, которые могут качественно преподавать на этом языке. Дети не понимают ничего, в итоге, не могут полноценно освоить ни кыргызский, ни русский языки. Жители сел обращались к нам, просили решить эту проблему. Такое обучение не соответствует принципам гуманной педагогики. Я высказала свое мнение, что если нет условий, то класс правильно будет закрыть. Иначе ребенку будет сложно преуспеть в жизни. Если есть те, кто готов преподавать на русском, то добро пожаловать, вакансий много», - написала она.
Лейла Молдыбаева
Фото www
Похожие материалы (по тегу)
- Нацкомиссия по госязыку презентовала приложение для изучения кыргызского языка
- Водитель автобуса написал таблички с остановками на русском с ошибками. Теперь его могут уволить
- Эксперт: Люди без знания языков живут и работают в Европе и США
- Александр Кацев: «Они не ходят по улицам с лозунгами»
- Акылбек Жапаров: Русский язык в Кыргызстане необходимо поддерживать
Комментарии
И это касается не только кыргызского. Живя в Украине они не хотят знать украинского, в Литве - литовского, в Казахстане - казахского.
А если кто-то пытается пользоваться языком страны проживания, тогда эти русские нацисты начинают вопеть о притеснениях и орут "путлер введи войска".
И при этом их почему-то жутко раздражает, когда люди, находясь в России, не знают русского.
Никаких проблем не было бы, если русские в большинстве своём не были нацистами.