Шавкат Мирзиёев написал статью о Чингизе Айтматове
Работа президента Узбекистана переведена на кыргызский язык. В соседней республике растет популярность нашего писателя
Статья президента Узбекистана Шавката Мирзиёева о народном писателе Кыргызстана Чингизе Айтматове «Великий и любимый друг узбекского народа» переведена на кыргызский язык. Об этом сообщает переводчик, лауреат Международной айтматовской премии Абибилла Пазылов, опубликовавший сегодня кыргызский аналог статьи на своей страничке в Фейсбуке.
Он напоминает, что настоящая статья президента соседнего государства была написана в качестве предисловия в книгу классика на узбекском языке «Избранные произведения», изданную в этом году в Ташкентском издательстве «Шарк» («Восток»).
По словам Шавката Миромоновича, - продолжает он, - в современном Узбекистане трудно найти человека не знакомого с замечательными повестями и романами Айтматова, а также кинофильмами, снятыми по их мотивам, дома, где отсутствуют его книги. Лишь за последние 3-4 года на узбекском языке изданы и переизданы такие сочинения кыргызского писателя, как «Когда падают горы», «Плаха», «И дольше века длится день», «Джамиля», «Белый пароход», «Верблюжий глаз» и другие.
Следует отметить, что в Узбекистане часто издают и больше читают Чингиза Торекуловича. В статье президент раскрывает тайны всенародной любви к творчеству и личности великого писателя в собственной стране и рассуждает о роли эстетического наследия Чингиза Айтматова в улучшении братских отношений между узбеками и кыргызами, Узбекистаном и Кыргызстаном.
Касаясь юбилея кыргызского писателя в следующем году, Шавкат Миромонович констатирует в данной статье, что в Узбекистане уже идут подготовительные работы по празднованию девяностолетия Айтматова в широком масштабе.
- Я рад тому, что мне удалось познакомить наших читателей с замечательной статьей президента Узбекистана о нашем Первом учителе и Вечном писателе. Пользуясь случаем, выражаю уважаемому автору статьи свою искреннюю благодарность, -резюмирует переводчик.
Он напоминает, что настоящая статья президента соседнего государства была написана в качестве предисловия в книгу классика на узбекском языке «Избранные произведения», изданную в этом году в Ташкентском издательстве «Шарк» («Восток»).
По словам Шавката Миромоновича, - продолжает он, - в современном Узбекистане трудно найти человека не знакомого с замечательными повестями и романами Айтматова, а также кинофильмами, снятыми по их мотивам, дома, где отсутствуют его книги. Лишь за последние 3-4 года на узбекском языке изданы и переизданы такие сочинения кыргызского писателя, как «Когда падают горы», «Плаха», «И дольше века длится день», «Джамиля», «Белый пароход», «Верблюжий глаз» и другие.
Следует отметить, что в Узбекистане часто издают и больше читают Чингиза Торекуловича. В статье президент раскрывает тайны всенародной любви к творчеству и личности великого писателя в собственной стране и рассуждает о роли эстетического наследия Чингиза Айтматова в улучшении братских отношений между узбеками и кыргызами, Узбекистаном и Кыргызстаном.
Касаясь юбилея кыргызского писателя в следующем году, Шавкат Миромонович констатирует в данной статье, что в Узбекистане уже идут подготовительные работы по празднованию девяностолетия Айтматова в широком масштабе.
- Я рад тому, что мне удалось познакомить наших читателей с замечательной статьей президента Узбекистана о нашем Первом учителе и Вечном писателе. Пользуясь случаем, выражаю уважаемому автору статьи свою искреннюю благодарность, -резюмирует переводчик.
Фото www
Читайте нас в Telegram, только самое важное!