Нужна ли буква «Д» в имени алайской царицы?
Государственные чиновники допускают непростительные ошибки в собственных документах
Не проходит и дня, чтобы отечественные электронные СМИ, как впрочем и все другие, не получили бы пресс-релиза или письма, в котором упоминается Курманжан (КурманДжан?) Датка. Авторы одних посланий используют в написании ее имени букву «Д», другие же наоборот пренебрегают ее включением.
Простительная в быту ошибка перестает быть таковой, когда речь заходит о бумагах государственных, особенно в год, посвященный одной из самых знаковых фигур кыргызской истории. Так как же все-таки правильно?
– Безусловно, следует писать ее имя без буквы «Д», – говорит по этому поводу директор Института истории НАН КР Жениш Жунушалиев. – В кыргызском языке буква «Ж» часто произносится как «ДЖ», поэтому русифицированное имя Датки иногда пишут как КурманДЖан. Однако безошибочным будет именно то написание, в котором пятая буква алфавита отсутствует. Мои имя и фамилию тоже, например, часто пишут как Джениш Джунушалиев, хотя, это неверно.
Остается лишь добавить, что «Вести», соглашаясь с позицией собеседника, оставляют за собой право писать имя алайской царицы в русской транскрипции, т.e., с буквой «Д».
Кирилл Луцюк
Комментарии