Почему Центральная Азия становится новой точкой роста для культурных индустрий
Интервью с культурным атташе посольства Италии в Казахстане Эдоардо Кризафулли о будущем креативных индустрий региона
В Бишкеке открылась выставка «Языки времени» известного итальянского архитектора Марко Полетти. Экспозиция представила эволюцию дизайна за последние десятилетия и показала, как меняются формы, смыслы и подходы в архитектуре и предметной среде.

Выставка проходит на площадке Кыргызского государственного технического университета имени И. Раззакова и охватывает период с 1995 по 2026 год, демонстрируя переход от строгих геометрических решений к более гибким, эмоциональным и социально ориентированным формам.
На открытии выставки культурный атташе посольства Италии в Казахстане, директор Итальянского института культуры в Казахстане Эдоардо Кризафулли рассказал о культурной дипломатии, потенциале региона и роли креативных индустрий. Ниже — полный текст интервью.
Господин Кризафулли, скажите, пожалуйста, почему для выставки была выбрана Центральная Азия и, в частности, Кыргызстан?
Наш посол Антонелло Де Риу является послом Италии в Республике Казахстан и одновременно в Кыргызской Республике и с самого начала своей миссии очень хотел начать свою деятельность именно здесь с масштабного культурного проекта. Мы стремимся развивать культурное сотрудничество с Кыргызстаном и рассматриваем его как важное направление нашей работы.
На протяжении последних двух с половиной лет мы действуем как институт культуры, ориентированный на Центральную Азию. Теперь мы планируем активизировать нашу деятельность непосредственно в Бишкеке и в Кыргызстане в целом.

Какие задачи вы ставите перед культурной дипломатией через такие проекты?
Прежде всего, мы стремимся развивать культурную дипломатию как инструмент взаимного уважения между странами. Мы хотим, чтобы в мире укреплялось уважение к государствам, чтобы страны больше сотрудничали друг с другом и чтобы культура становилась основой этого взаимодействия.
Мы прилагаем усилия и инвестируем во все сферы знаний и культуры, в которых можем работать, чтобы донести важный месседж: Италия — это по-прежнему динамичная страна с современной культурой. Речь идет не только о великом историческом наследии, но и о настоящем: современное искусство, дизайн, музыка, кино — все это живо и активно развивается. У Италии есть великое прошлое, но не менее значимо и ее настоящее.
Также одной из наших важных целей является развитие переводов. В частности, перевод итальянской литературы на кыргызский язык — это не только продвижение нашей культуры, но и способ подчеркнуть ценность и значимость кыргызского языка.
Мы надеемся найти партнера среди местных издательств и уже в следующем году реализовать проект по переводу на кыргызский язык классического произведения итальянской литературы — «Приключения Пиноккио». Для нас это важный шаг, символизирующий культурный диалог и взаимное обогащение.

Можно ли сказать, что такого рода выставки и в целом культурные мероприятия, которые вы проводите, — это еще и борьба за культурное влияние в регионе?
Я бы не назвал это борьбой. Скорее, речь действительно идет о культурном влиянии, но в более взаимном и мягком смысле. Например, сегодня здесь присутствует большое количество студентов. Мы не только транслируем им какие-то смыслы или идеи, но одновременно и сами обращаем внимание на их таланты, подчеркиваем их, придаем им ценность.
Таким образом, влияние всегда взаимное: мы, безусловно, оказываем его, но и сами находимся под влиянием той среды, в которой работаем. Я живу здесь, в Центральной Азии и, соответственно, воспринимаю все то культурное и интеллектуальное воздействие, которое исходит от этого региона.

Почему, на ваш взгляд, Кыргызстан до сих пор недостаточно активно интегрирован в глобальные креативные индустрии? И может ли это измениться?
При поддержке почетного консула Италии в Кыргызстане Марии Беспаловой у нас была возможность встретиться со студентами Американского университета в Центральной Азии. Нас искренне впечатлил уровень подготовки, интеллект, любознательность и открытость студентов.
Сегодня здесь присутствуют студенты из разных университетов, и это еще раз подтверждает: в стране есть огромный потенциал. Молодое население, стремление учиться, развиваться, открытость к новому — все это создает очень хорошие предпосылки для развития креативных индустрий.
Кроме того, Центральная Азия исторически была пространством, соединяющим Европу и Азию, своеобразным культурным перекрестком. И мне кажется, что этот потенциал может быть реализован и в современном контексте.
Я уверен, что развитие будет происходить благодаря деятельности увлеченных людей, профессионалов, которые уже сегодня продвигают эти идеи и создают новые проекты. Это не столько начало пути, сколько одно из последовательных усилий по дальнейшему развитию креативной среды в регионе.

Поэтому, когда мы говорим о культурном влиянии, важно понимать: культура не является чем-то монолитным и неизменным. Напротив, она всегда формируется через взаимодействие и взаимное обогащение.
Например, если говорить о сицилийской культуре, в частности о культуре Палермо, то это яркий пример синтеза различных традиций — арабской, нормандской и других. То, что сегодня воспринимается как единая культурная идентичность, на самом деле является результатом многовекового взаимодействия.
Именно поэтому, продвигая культуру, мы показываем не что-то закрытое и жесткое, а живой, трансформирующийся процесс. Культура всегда меняется под влиянием других культур, и в этом ее сила.
В этом смысле показателен и пример Марко Поло, чьи путешествия были продиктованы любопытством и уважением к различным народам. Через такие контакты происходил взаимный обмен: Центральная Азия, в свою очередь, также оказывала влияние на европейскую культуру.
Итальянский дизайн — это уже сложившийся мировой бренд. На ваш взгляд, способен ли Кыргызстан или в целом Центральная Азия создать сопоставимый по силе культурный бренд?
Я думаю, что речь должна идти не столько о том, чтобы становиться похожими или сопоставимыми, сколько о том, чтобы находить собственный путь. Сегодня вы, как и, например, Казахстан, в определенной степени возвращаетесь к своим историческим корням, к своей культурной идентичности. И это очень важный процесс.
При этом, конечно, важно вдохновляться. Но вдохновение не означает копирование, это всегда диалог. Например, если говорить о Венеции, ее архитектура в свое время также не была полностью автохтонной. Она формировалась под влиянием различных культур, которые венецианцы встречали в своих путешествиях. Это был процесс заимствования, осмысления и трансформации.
То же самое может происходить и здесь. Важно быть открытыми к внешним влияниям, но при этом сохранять и развивать собственную идентичность. Ваша культура уже обладает достаточной самобытностью, чтобы не просто заимствовать, а перерабатывать и создавать нечто новое.
Ни одна цивилизация не является лучше или хуже другой. Все культуры находятся в постоянном взаимодействии и взаимном влиянии. Например, Данте Алигьери в своей «Божественной комедии» во многом вдохновлялся различными культурными и философскими традициями. Даже образ глубины ада как ледяного, застывшего пространства можно рассматривать как результат такого культурного и интеллектуального обмена. Однако при этом он создал абсолютно оригинальное произведение.
То же самое касается и развития культурных брендов. Взаимное влияние неизбежно и естественно, но каждая культура должна пройти свой собственный путь.
Возвращаясь к теме выставки, на ваш взгляд, насколько современный дизайн зависит от трендов, а не от реальных потребностей людей?
Мне кажется, что дизайн в первую очередь рождается именно из потребностей — эстетических, функциональных, социальных. Тренды, скорее, являются внешним проявлением этих потребностей.
Дизайн способен раньше уловить изменения в обществе и предложить решения, которые затем становятся частью повседневной жизни.
Например, если посмотреть на архитектуру Казахстана, можно заметить тенденцию к возвращению к формам, связанным с национальной традицией. Это не просто тренд, а ответ на потребность в идентичности.
Дизайн тесно связан с искусством, ремеслом, воображением и культурой. Это не просто производство, а результат взаимодействия разных сфер.
Студенты, которые пришли на выставку, воспринимают увиденное как источник вдохновения, а не подражания. Они будут интерпретировать идеи через собственный контекст — природу, горы, пространство, в котором живут.
На ваш взгляд, есть ли интерес со стороны итальянского бизнеса к креативной индустрии региона?
Безусловно. Вся история европейской культуры невозможна без бизнеса и здоровой экономики. Речь идет о компаниях, которые создают ценность, уважают труд и формируют добавленную стоимость.
Интерес есть, и это важно, потому что бизнес инвестирует в культуру.
Мы считаем необходимым взаимодействие бизнеса с культурной средой Кыргызстана и готовы поддерживать такие инициативы.
Планируются ли в связи с этим совместные образовательные или резидентские программы?
Мы надеемся, что уже в следующем году такие проекты начнутся. В частности, планируется сотрудничество с Кыргызской национальной консерваторией.
Отдельное направление — кинематограф. Мы хотим не только продвигать итальянское кино, но и способствовать формированию профессиональной среды в Кыргызстане.
Речь идет о развитии навыков, обмене опытом и поддержке молодых специалистов, которые в будущем будут создавать собственные проекты.
Спасибо за интервью.
Текст: Гладис Темирчиева