Menu
RSS

Мы в социальных сетях:

TwitterFacebookYoutubeInstagramTelegram

Армия отказывается от обращения «товарищ» и переходит к «мырзе»

Кроме того, на госязык переведут такие команды, как «есть», «встать» и «смирно»


На общественное обсуждение выносятся поправки в Устав внутренней  службы Вооруженных сил КР, инициатором которых выступило отечественное Минобороны.

Как гласит справка-обоснование, согласно предполагаемым изменениям,  вместо привычных «товарищ» и «жолдош» в служебной деятельности предполагается использовать такие слова,  как «мырза» - при обращении к мужчине и «мырзайым» - к женщине. Например,  «подполковник мырза», «лейтенант мырза» и так далее.

Команды «есть», «встать» «смирно», превратятся в «жарайт», «туз тур» и «тур туз тур». Другие приказы также станут звучать на кыргызском языке.

В беседе с «Вести.kg» генерал Артур Медетбеков  отнесся к подобным переменам терпимо, обозначив их как веление времени.

– Не думаю, что в предлагаемых поправках надо видеть какое-то ущемление прав, – рассуждает он. – Министерство обороны действует в рамках закона «О госязке». Более того, эта идея не нова, и инициировалась еще во времена, когда данным ведомством руководил Исмаил Исаков. В принципе, учитывая, что наше государство уделяет очень мало внимания образованию, а в провинциях,  вообще,  изучить русский язык очень тяжело, следует признать, что перевод обращений актуален, ибо большая часть солдат выходцы как раз из сел. Они не владеют официальным языком, и поэтому будет проще, если команды они станут получать на государственном. Кроме того, во всех странах СНГ этот процесс уже прошел, и можно сказать, что Кыргызстан последним начал подобную реформу.


Виктор Волгин
Фото www

Читайте нас в Telegram, только самое важное!

Комментарии  

# Vit 26.12.2013 11:24
Что за хрень такую придумал. Такое ощущение что приставка ко всем званиям выглядит как "мырзавец". Вы тогда и звания переведите на свой язык. Вот потеха будет...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# Нурлан 26.12.2013 11:35
А чем не угодило слово "Жолдош-товарищ"? Или теперь полковник солдату не товарищ(типа-гусь свинье не товарищ).И вообще самая слабая армия ЦА строит из себя невесть что.Самое большое количество полковников и генералов (как говорил Чотбаев-на каждый километр госграницы можно поставить по генералу,самые большие в мире фуражки (я поражаюсь,как они в таких огромных фуражках воевать собираются?).Теперь вот требуют называть их господами. :lol:
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# инвестор 26.12.2013 11:55
вы хоть без ошибок пишите команды на госязыке. Команда "встать" будет просто "тур", а "смирно" - "түз тур"
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# арипып 26.12.2013 15:53
Оччень хорошо! Полковник-мырза-- и тихонечно "-вец"! Про себя. Все офицеры - мырзавцы!
Дурмадом! Идиотизм! Коргда есть слово жолдош, люди зотят чтобы их назвали мырза -вец! Рдово состав будеи называть офицеров мырзавцами!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# калыс 26.12.2013 16:28
Аж с 1989 года Кыргыз стан (страна кыргызов) переходит на кыргызский язык.Все страны бывшего СССР уже давно перешли, в том числе, в армии. А нам никто не мешает, но мы сами не хотим. И дошли до того, что один гражданин страны не может отличить "встать-тур" от "смирно-тюз тур", а другой издевается над убогими попытками перехода команд с русского на кыргызский язык в стране кыргызов. Кайран эл экенбиз!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# патриот 26.12.2013 16:43
Кайран элбиз.И в этом виновно прежнее руководство страны (Акаев и Бакиев), а об Атамбаеве говорить наверное еще рано.При нем вроде постепенно переходят на госязык, в том числе, армия.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# Майор МО 26.12.2013 21:44
Ну наконец-то, теперь меня будут называть господин-майор! Мырза майор! Мечта сбылась!
Тамбовский волк тебе товарищ!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# Солдат 27.12.2013 20:58
Интересно а какже будут теперь обращатся
офицеры и генералы ( коих в такой малочисленой Кыргызской армии непомерно в
очень большом количестве )к рядовому солдату.Если по уставу товарищ солдат,а
теперь наверное будет мырза солдат.
Нет наверное эй солдат.
С поля боя солдат рискуя жизнью всегда
вынесет раненого товарища лейтенанта,
товарища капитана и тд а вот МЫРЗУ врятли.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
Добавить комментарий


Наверх