Люди говорят: Как живется русским в Кыргызстане?
«Вести.Kg» продолжают публикацию интересных сообщений из соцсетей. О том, каково быть «не кыргызом» в нашей республике – наш коллега, журналист Юрий Копытин
Эта, скажем так, исповедь, откровение, уже разошлась множественными перепостами на Facebook, обрастает обсуждениями и ответными мыслями. Мало, кого она оставила равнодушным. Предлагаем и читателям «Вести.kg» познакомиться с нашим коллегой – журналистом, репортером «5 канала» Юрием Копытиным. Ну и, собственно, с его историей. И это мнение, на наш взгляд, сегодня – когда многие представители «малых» этносов, не владеющие кыргызским языком всерьез опасаются за свое будущее и подумывают о том, чтобы покинуть Кыргызстан.
Иногда встречаю россиян. Приехавших к нам в республику по работе, или на отдых. Как правило, некоторые из них при личной и уже доверительной беседе задают один и тот же вопрос: "Ну, как вы здесь – русские?". Нередко вопрос сопровождается выражением лица с эдаким заведомым сопереживанием, вроде, "Ну, давай, выскажись, наболело наверное". И забавно наблюдать, как мимика резко меняется на удивление, когда звучит ответ - "Да все хорошо".
Наверное, им хочется услышать жалобы, хочется услышать личную трагедию. Но факт в том, что жалоб и трагедий нет. А на что жаловаться? На то, что я выучился на русском языке в русском классе в русской школе в Кыргызской республике? Что закончил здесь государственный национальный университет, к слову, тоже на русском. В чем трагедия? В том, что я сейчас работаю на главном телеканале страны и в командировках по республике свободно говорю по-русски и меня понимают от Таласа до Баткена? Это ли трагедия?
Часто бывает так, что респондент недостаточно хорошо владеет русским языком. Я задаю вопросы по-русски, он отвечает на кыргызском. Друг-друга понимаем. В редакции делаю дословный перевод и все нормально. Доходит до смешного, люди извиняются за незнание языка. Я такие извинения обрубаю на корню, потому что каждый волен говорить на том языке, на котором ему в его окружении, в его быту и семье это удобнее.
И сердце мое не щемит при виде березок и в голову не приходит "Эх, Русь матушка". Я здесь дома. Я здесь родился. Россию видел один раз, мне там очень понравилось, но Родиной я её не чувствую и не считаю. Родина от слова род. А мой род с конца позапрошлого века, где-то с 1860-70 годов, ведет свою историю с Кыргызстана.
Мой зять кыргыз. И наша семье его очень любит. А почему она должна его не любить? Причин не вижу. Он мог быть корейцем, русским, узбеком, или евреем. Вопрос не в нации – человек хороший. Его родители любят нас и когда они приезжают в Бишкек - это всегда долгие и интересные вечера. Доходило до забавного, как-то с зятем взялись разбираться в кыргызских традициях, и он со смехом, признал, что я их знаю лучше. Знаю, потому, что студентом подрабатывал на съемках свадеб и учился понимать мой народ, не отрываясь от работы. К слову, фотограф ты, или оператор, но с кыргызской свадьбы голодным ты не уйдешь. Никогда. Я был в этом бизнесе почти три года. Ни с одной кыргызской свадьбы или тоя голодным меня не отпускали, несмотря на оплату и договор. Деньги-деньгами, работа - работой, а гостеприимство никто не отменял. С русских свадеб бывало возвращался натощак. Братья-славяне, не в обиду, но такое правда бывало. Поработайте над этим.
Кыргызские традиции это то, что я люблю. Могу говорить о них часами. Не эксперт, конечно, но кое-что знаю. На эту тему вспоминается одна история. Дело было в офисе представительства Международной ассоциации ветеранов спецподразделения «Альфа» в Кыргызстане. Это наши ветераны, многие годы отдавшие службе в госбезопаности, мои друзья. Проводили поминки по погибшим бойцам «Альфы». Экс-заместитель командира спецназа «Скорпион» разделывал приготовленного барана, раздавал устуканы. Я стоял рядом и разговаривал с другим офицером. В этот момент он протянул мне вареный бараний глаз, а я то ли заговорившись, то ли не поняв происходящего, любезно отодвинул его руку и продолжил беседу. Повисла тревожная минута молчаливого ожидания, после чего командир задал один вопрос: «У нас с тобой какая-то проблема?». Мне очень быстро напомнили, что это не просто закуска, а знак того, что меня хотят видеть чаще. Мой собеседник сказал, как отрезал «Юр, ну ты блин даешь, как будто не наш».
Наш и не наш. Я никогда не чувствовал, не чувствую, и, наверняка, не буду чувствовать себя в Кыргызстане не своим. Просто потому, здесь свой особый климат, здесь своя особая культура и свой особый быт. Все перемешено. Вместе празднуем Нооруз, вместе празднуем Пасху. После обеда в кругу друзей кыргызов складываем ладони и произносим молитву. Вы может быть удивитесь, но в православных храмах не трудно увидеть кыргызов, которые в свою очередь, набирают святую воду. Да, они верят, что она исцеляет тело и душу.
Здесь вера людей обрела свои особые очертания и свой особый смысл. Помню, как первый раз оказавшись в Оше на Сулейман-Тоо, я не стал заходить в мечеть, ту самую, которая на самом верху горы. Мои друзья мусульмане зашли, я остался у порога. Не прошло и минуты, как выглянул мулла и спросил: «Чего не заходишь?». Я ответил, что я православный и, наверное, это будет не правильно по отношению к тем, кто молится внутри. Ответ был коротким: «Зайди. Ты к Богу пришел, а не к ко мне. Не знаешь, как молиться по-мусульмански, я буду молиться за тебя». С другой стороны, есть в Оше настоятель православного храма, который пускает мусульман в церковь читать намаз, когда те не успевают в нужное время оказаться в мечети. На мой вопрос, ответ был тот же – «Бог один».
Отдельного внимания заслуживает природа нашего дома. Горы. Когда оказался в Москве, долго всматривался в горизонт и не мог понять, чего мне так не хватает. Гор. С ними у меня отдельная история. Как-то в школе с друзьями пошли в поход за грибами в Чолпон-Атинское ущелье. Поднялись очень высоко. И где-то там, почти под ледниками нам встретился аксакал, лет восьмидесяти, наверное. Он остановил меня, всмотрелся в лицо и спросил: «Алтыным, Митька Копытин тебе кем приходится?» Я вначале даже растерялся, а потом ответил, что это мой родной дед. «Золотой был человек, ты похож на него молодого, очень». Аксакал перекурил и пошел дальше по тропе, а стоял и вспоминал рассказы бабушки о деде. Дмитрий Васильевич после войны и почти до самой смерти работал зоотехником в Чолпон-Атинском конезаводе. Половину жизни провел на джайлоо, выкупал лошадей для восстановления кыргызской породы, отвозил овощи, сахар и все необходимое для чабанов. Дед умер в начале 90-х, эти горы помнят его до сих пор.
И знаете, это по-настоящему многонациональная страна, со всеми вытекающими из этого позитивными моментами. О негативных мы сейчас говорить не будем. Да, есть дураки, которые время от времени поднимают национальный, религиозный, или языковой вопросы. Но мы то с вами знаем, что они дураки, и они есть в любой стране. А с дурака и спрос другой. На этом тему негатива закроем.
Это наш дом, каждого из нас. Нам не суждено родиться в другом месте. И не нужно. В наших с вами силах сохранить его таким, какой он есть и где нужно, сделать еще лучше. И мы с вами сами знаем, где его можно сделать лучше и как. Кыргызстан, я тебя люблю и совершенно не понимаю вопросов людей: «Как вы тут?», которые приезжают к нам впервые. Мы тут дома.
Юрий Копытин, Facebook
Фото www
Фото www
Читайте нас в Telegram, только самое важное!
Комментарии
Лоск драить там где его не найти и не будет.Так хорошо, что 90% русских выехало и продолжает имигрировать
Я тоже здесь родился-1945г. И между прошлым и настоящим огромная пропасть. Откровенная дискриминация. и поколения которые выросли за годы перестройки озлобленные хамы.
Заказная статья. противно
Полностью согласен с вашими словами.
Полностью согласен с вашими словами.
На бочку меда , всегда найдется ложка дегтя . Отстойные , старперы ........